11 de desembre 2006

Els dictadors moren al llit!

Sentiment agredolç per la mort de Pinochet. Ha mort al llit, amb molts processos oberts però cap d’ells acabat. Sentiment d'impotència. Tanmateix, el consol de que la indignitat l’ha acompanyat els darrers anys de la seva vida.

Per Salvador Allende, per Víctor Jara, per Pablo Neruda i per tantes i tantes víctimes innocents del sanguinari dictador i dels seus acòlits, recordem les paraules d'Allende en la seva darrera al·locució al poble xilè: “Más pronto que tarde de nuevo se abriran las grandes alamedas por donde pase el hombre libre”. No a l’oblit. Visca la llibertat. Visca Xile!


YO PISARE LAS CALLES NUEVAMENTE

“Yo pisaré las calles nuevamente
de lo que fue Santiago ensangrentada,
y en una hermosa plaza liberada
me detendré a llorar por los ausentes.

Yo vendré del desierto calcinante
y saldré de los bosques y los lagos,
y evocaré en un cerro de Santiago
a mis hermanos que murieron antes.

Yo unido al que hizo mucho y poco
al que quiere la patria liberada
dispararé las primeras balas
más temprano que tarde, sin reposo.

Retornarán los libros, las canciones
que quemaron las manos asesinas.
Renacerá mi pueblo de su ruina
y pagarán su culpa los traidores.

Un niño jugará en una alameda
y cantará con sus amigos nuevos,
y ese canto será el canto del suelo
a una vida segada en La Moneda.

Yo pisaré las calles nuevamente
de lo que fue Santiago ensangrentada,
y en una hermosa plaza liberada
me detendré a llorar por los ausentes.”

(Pablo Milanés, 1974)


Fundació Salvador Allende
http://www.mssa.cl/fundacion/
Fundació Víctor Jara
http://www.fundacionvictorjara.cl/
Fundació Pablo Neruda
http://www.fundacionneruda.org/

2 comentaris:

Anònim ha dit...

Josep llego a tu cuaderno por un cruce de casualidades, y descubro con entusiasmo que tenemos un montón de "azares" en común. A pesar de mi limitación lingüística soy mujer de recursos, asi que aquí estoy con un diccionario y paciencia leyendo tus entradas, descubriendo que los hilos transparentes tiran cuando menos te lo esperas y te encuentras con joyas compartidas sin saberlo. Un abrazo.
(¡Qué decir de la canción de Milanés!)

Josep Duran ha dit...

Hola Ladydark,
Gracias pro entrar en mi blog y por los comentarios que me haces. Como ves también escribo en castellano, pero mi opción lingüística és el catalán que -a pesar de no ser mi lengua materna- es la lengua en que me expreso normalmente por voluntad própia y por convicción (se han de proteger las lenguas más débiles!).
Espero que me expliques el cruce de casualidades que te ha traido hasta aquí, en todo caso decirte que el blog de "la funámbula" es muy interesante y lo añadí antes de ver la entrada sobre "La vida secreta de las palabras". Yo también compré "Las cartas de una monja portuguesa" y el disco de Anthony and the Johnsons. Así y todo esperaba más de "Las cartas...". Un poco al estilo de "La habitación verde" o "Diario íntimo de Adela H." de Truffaut, por ponerte un ejemplo.
Bueno, lo dicho, gracias por hacer el esfuerzo de leerme.